در مورد من


فرزانه واحد منفرد

4368181110225+

office@farsi-uebersetzungen.at

به‌عنوان یک دانش آموخته رشته حقوق و مترجم  کتبی و شفاهی باتجربه، یک موضوع برای من بیش از هر چیز اهمیت دارد: اینکه حین انجام کار ترجمه، فهمیدن و فهمیده شدن به درستی انجام پذیرد. من فقط واژه‌ها را ترجمه نمی‌کنم، بلکه معنا، ارتباطات و ظرافت‌های فرهنگی را نیز منتقل می‌کنم تا ارتباط در همه سطوح به‌درستی برقرار شود.

به‌ واسطه‌ی دریافت مدرک کارشناسی و کارشناسی ارشد حقوق در ایران، از دانش حقوقی عمیق و جامعی برخوردارم که به من این امکان را می‌دهد حتی پیچیده‌ترین مطالب را دقیق، روشن و قابل‌فهم منتقل کنم. افزون بر پیشینه‌ی حقوقی، مهارت‌های ترجمه کتبی و ترجمه‌ی شفاهی من بر پایه‌ی تحصیلات کارشناسی ارشد در حوزه‌ی ترجمه‌ی رسمی و قضایی در دانشگاه وین، گذراندن موفق امتحان های سخت و پیچیده  وهمچنین سال‌ها تجربه‌ی عملی استوار است.

در مورد من بیشتر بدانید

توسط تمرین دائم ، به تکنیک یادداشت ‌برداری به شکل موثر و کارا مسلط شده‌ام که به‌طور قابل‌اعتمادی از بروز خطا و اشتباهات ترجمه، سوءتفاهم یا از بین رفتن اطلاعات کمک می‌کند.

هدف من قابل‌فهم کردن مفاهیم حقوقی برای همه اقشار است. چه برای دانشگاهیان، چه کودکان، چه افراد بی‌سواد یا کم سواد و چه برای اشخاص ناتوان یا دارای معلولیت. در این مسیر، تنها استفاده‌ی صحیح از اصطلاحات تخصصی مدنظر من نیست، بلکه اطمینان از درک واقعی معنا و مفهوم مطالب اهمیت اصلی را دارد. ایجاد ارتباطی صحیح، شفاف و قابل‌درک برای تمامی افراد حاضر برای من همواره اولویت اول را دارد.

علاوه بر این، با فرهنگ آلمانی‌ زبان ها به اندازه  فرهنگ ایرانی ها َآشنا هستم، چرا که من مانند یک پل بین نه ‌تنها دو زبان، بلکه دو فرهنگ، دو یا چند زبان بدن‌ متفاوت و شیوه‌های گوناگون برقراری ارتباط عمل میکنم، امری که ارتباطی دقیق میان همه‌ی طرف‌ها را ممکن می‌سازد، از سوءتفاهم‌ها جلوگیری می‌کند و اعتماد می‌آفریند.

داشتن دو دست، به معنای توانایی نواختن پیانو نیست.
دانستن دو زبان نیز به معنای توانایی ترجمه کردن نیست.
برای همین من اینجا هستم!.

خدمات


ترجمه های کتبی

ترجمه ی اسناد رسمی برای اشخاص حقیقی و مراجع اداری

از جمله مدارک هویتی، شناسنامه، گواهی تولد،
سند ازدواج، برگ فوت، قراردادهای خرید و اجاره، تصمیمات و احکام اداری، اسناد تأسیس شرکت و مدارک
شرکتها، پرونده های دفترخانه های اسناد رسمی، گواهینامه های رانندگی و مدارک ثبت و کارت وسیله ی نقلیه
غیره.

ترجمه ی اسناد قراردادی و حقوقی برای شرکتها

مکاتبات تجاری، اسناد فنی و تخصصی ، مدارک مالی و اداری،
اسناد بازاریابی و شرکتی، و همچنین مدارک اداری و بین المللی شرکت ها

ترجمه ی مدارک تحصیلی

از جمله دانشنامه ها، ریز نمرات و انواع گواهی های تحصیلی

ترجمه ی مدارک شغلی

از قبیل قراردادهای کاری، فیشهای حقوقی، سوابق و اطلاعات بیمه، گواهی های عدم
سوء پیشینه، گواهی اشتغال به کار و سایر اسناد مرتبط

ترجمه ی کتابها

جزوه ها، بروشورها، برگه ها و فایلهای اطلاع رسانی، کارت های ویزیت، وبسایت و موارد مشابه

ترجمه ی ادله و مستندات

از جمله ترجمه ی چت ها، پیام های صوتی، ایمیل ها و سایر موارد مشابه

ترجمه ی محتوای تلفن

شنودهای تلفنی

ترجمه ی محتوای دوربین

دوربین های مداربسته

ترجمه ی شفاهی

ترجمه ی شفاهی برای وزارت دادگستری

دادستانی

دادگاه ها از جمله دادگاه های منطقه ایی، دادگاه های ایالتی، دادگاه های عالی ایالتی، دادگاه های ایالتی
در امور کیفری، دادگاه های ایالتی در امور مدنی، دادگاه های کار و امور اجتماعی، دادگاه فدرال
اداری، دادگاه های اداری و دیوان عالی اداری

اداره دولت فدرال در امور اتباع بیگانه و پناهندگی

زندان ها و مراکز بازداشت قضایی مانند زندان یوزف شتات، زندان زیمرینگ و سایر مراکز

ترجمه ی شفاهی برای وزارت کشور

ایستگاه های پلیس، پلیس ایالتی، پلیس جنایی کشور، پلیس جنایی ایالتی و سایر نهادهای مرتبط

اداره رسیدگی به امور اتباع خارجی و پناهندگی و مراجع ذیربط

ترجمه شفاهی در دفاتر اسناد رسمی

به هنگام تنظیم اسنادی مانند وصیت نامه، مدارک تأسیس شرکت، امور ارث و ترکه، هبه و سایر
اسناد رسمی

ترجمه شفاهی در دفاتر وکالت

برای موضوعات مختلف حقوقی، مشاوره ها و جلسات حقوقی

ترجمه شفاهی برای شرکتها

ترجمه ی دقیق هرنوع مکاتبه ی تجاری

ترجمه ی شفاهی در بخش های مختلف شهرداری

مانند اداره بهزیستی، اداره مهاجرت و تابعیت و اداره سوسیال و خدمات اجتماعی

ترجمه ی شفاهی در دفاتر ثبت احوال

امور مربوط به احوال شخصیه

ترجمه ی شفاهی برای پزشکان و بیمارستان ها

ترجمه ی بیماری های مختلف و موقعیت های مختلف پزشکی

ترجمه ی شفاهی برای سازمان کمک به خانواده ها و نوجوانان و دادگاه

ترجمه در جریان دادرسی دادگاه ها، مشاوره ها و جلسات حمایتی

ترجمه شفاهی برای کودکان و نوجوانان

ترجمه در مدارس، در جلسات روان درمانی، معاینات تعیین سن، برنامه های ترک اعتیاد و سایر
تهمیدات حمایتی

ترجمه شفاهی برای کارشناسان رسمی دادگستری

در تهیه گزارش های کارشناسی، شهادت شهود و گفتوگوهای تخصصی

ترجمه ی شفاهی برای قیم قانونی بزرگسالان

ترجمه در زمینه ی قیم حقوقی و در امور حمایتی

ترجمه ی شفاهی در حوزه حقوق خانواده

از جمله طلاق، نفقه، حق ملاقات و سایر امور مرتبط

ترجمه شفاهی در حوزه حقوق کیفری

در پرونده هایی مانند ضرب و جرح، قتل، تجاوز جنسی و سایر جرایم

ترجمه شفاهی در حوزه حقوق مدنی

از جمله امور مربوط به اجاره، قراردادها، خسارت، دیه و سایر موضوعات حقوق مدنی

ترجمه شفاهی در پرونده های پناهندگی

از جمله مصاحبه های اولیه، رسیدگی های اداره فدرال در امو ر اتباع خارجی و پناهندگی و سایر
امور مرتبط با پناهندگی

ترجمه ی شفاهی در آموزشگاههای رانندگی

در طول کلاسهای تئوری و عملی و آزمونهای رانندگی

ترجمه شفاهی برای خانه ی زنان و قربانیان خشونت

ترجمه برای افرادی که تجربه خشونت داشته اند

ترجمه ی شفاهی در موقعیت های بحرانی و اضطراری

مانند قرنطینه یا شرایط حاد پزشکی

ترجمه شفاهی برای افراد ناتوان

مانند افراد دارای معلولیت، آسیب های روانی، اختلالات تمرکز و سایر نیازهای ویژه

ترجمه ی شفاهی در حوزه روان پزشکی، موارد بستری و نگهداری اجباری

روان درمانی و جلسات روان درمانی 

گالری


برقراری ارتباط


فرزانه واحد منفرد
شماره تماس
آدرس ایمیل

تعیین وقت با هماهنگی قبلی 
لطفا از قبل برای تعیین وقت به شکل تلفنی یا از طریق ایمیل هماهنگ کنید

مزایای همکاری با من:

  • دسترسی آسان و انعطاف زمانی
  • ارائه مشاوره در زمینه ی ترجمه ی شما
  • دریافت آمادگی قبلی برای هر ترجمه
  • رعایت کامل مقررات حفاظت از داد ه ها و حفظ حریم خصوصی شما و حذف اطلاعات پس از پایان هر ترجمه
  • امکان ارسال ترجمه ها از طریق پست
  • وقت شناسی و رعایت دقیق مهلت های شما
  • درک شرایط و موقعیت شما
  • انجام ترجمه های فوری و ضروری
  • اتمام کار و پاسخ گو بودن پس از پایان ترجمه ی شما

    پیمایش به بالا